EMPAC: an English--Spanish Corpus of Institutional Subtitles

The EuroparlTV Multimedia Parallel Corpus (EMPAC) is a collection of subtitles in English and Spanish for videos from the EuropeanParliament{'}s Multimedia Centre. The corpus has been compiled with the EMPAC toolkit. The aim of this corpus is to provide a resource to study institutional subtitling on the one hand, and, on the other hand, facilitate the analysis of web accessibility to institutional multimedia content. The corpus covers a time span from 2009 to 2017, it is made up of 4,000 texts amounting to two and half millions of tokens for every language, corresponding to approximately 280 hours of video. This paper provides 1) a review of related corpora; 2) a revision of typical compilation methodologies of subtitle corpora; 3) a detailed account of the corpus compilation methodology followed; and, 4) a description of the corpus. In the conclusion, the key findings are summarised regarding formal aspects of the subtitles conditioning the accessibility to the multimedia content of the EuroparlTV.

PDF Abstract
No code implementations yet. Submit your code now

Tasks


Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here