Search Results for author: Johanna Gerlach

Found 16 papers, 0 papers with code

A Speech-enabled Fixed-phrase Translator for Healthcare Accessibility

no code implementations ACL (NLP4PosImpact) 2021 Pierrette Bouillon, Johanna Gerlach, Jonathan Mutal, Nikos Tsourakis, Hervé Spechbach

In this overview article we describe an application designed to enable communication between health practitioners and patients who do not share a common language, in situations where professional interpreters are not available.

Machine Translation speech-recognition +2

Producing Standard German Subtitles for Swiss German TV Content

no code implementations SLPAT (ACL) 2022 Johanna Gerlach, Jonathan Mutal, Bouillon Pierrette

In this study we compare two approaches (neural machine translation and edit-based) and the use of synthetic data for the task of translating normalised Swiss German ASR output into correct written Standard German for subtitles, with a special focus on syntactic differences.

Machine Translation NMT +1

A Shared Task for Spoken CALL?

no code implementations LREC 2016 Claudia Baur, Johanna Gerlach, Manny Rayner, Martin Russell, Helmer Strik

We argue that the field of spoken CALL needs a shared task in order to facilitate comparisons between different groups and methodologies, and describe a concrete example of such a task, based on data collected from a speech-enabled online tool which has been used to help young Swiss German teens practise skills in English conversation.

Helping Domain Experts Build Speech Translation Systems

no code implementations7 Oct 2015 Manny Rayner, Alejandro Armando, Pierrette Bouillon, Sarah Ebling, Johanna Gerlach, Sonia Halimi, Irene Strasly, Nikos Tsourakis

We present a new platform, "Regulus Lite", which supports rapid development and web deployment of several types of phrasal speech translation systems using a minimal formalism.

Sign Language Translation Translation

Evaluating Appropriateness Of System Responses In A Spoken CALL Game

no code implementations LREC 2012 Manny Rayner, Pierrette Bouillon, Johanna Gerlach

We describe an experiment carried out using a French version of CALL-SLT, a web-enabled CALL game in which students at each turn are prompted to give a semi-free spoken response which the system then either accepts or rejects.

Machine Translation Speech Recognition

Cannot find the paper you are looking for? You can Submit a new open access paper.