Search Results for author: Francis Bond

Found 61 papers, 6 papers with code

The GlobalWordNet Formats: Updates for 2020

1 code implementation EACL (GWC) 2021 John P. McCrae, Michael Wayne Goodman, Francis Bond, Alexandre Rademaker, Ewa Rudnicka, Luis Morgado Da Costa

The Global Wordnet Formats have been introduced to enable wordnets to have a common representation that can be integrated through the Global WordNet Grid.

Taboo Wordnet

no code implementations EACL (GWC) 2021 Francis Bond, Merrick Yeu Herng Choo

This paper describes the development of an online lexical resource to help detection systems regulate and curb the use of offensive words online.

Testing agreement between lexicographers: A case of homonymy and polysemy

1 code implementation EACL (GWC) 2021 Marek Maziarz, Francis Bond, Ewa Rudnicka

In this paper we compare Oxford Lexico and Merriam Webster dictionaries with Princeton WordNet with respect to the description of semantic (dis)similarity between polysemous and homonymous senses that could be inferred from them.

Teaching Through Tagging — Interactive Lexical Semantics

no code implementations EACL (GWC) 2021 Francis Bond, Andrew Devadason, Melissa Rui Lin Teo, Luís Morgado da Costa

In this paper we discuss an ongoing effort to enrich students’ learning by involving them in sense tagging.

OdeNet: Compiling a GermanWordNet from other Resources

no code implementations EACL (GWC) 2021 Melanie Siegel, Francis Bond

In a relatively short time a resource was created that can be used in projects and continuously improved and extended.

The Tembusu Treebank: An English Learner Treebank

1 code implementation LREC 2022 Luís Morgado da Costa, Francis Bond, Roger V. P. Winder

This paper reports on the creation and development of the Tembusu Learner Treebank — an open treebank created from the NTU Corpus of Learner English, unique for incorporating mal-rules in the annotation of ungrammatical sentences.

Grammatical Error Detection

A Comparison of Sense-level Sentiment Scores

no code implementations GWC 2019 Francis Bond, Arkadiusz Janz, Maciej Piasecki

In this paper, we compare a variety of sense-tagged sentiment resources, including SentiWordNet, ML-Senticon, plWordNet emo and the NTU Multilingual Corpus.

GeoNames Wordnet (geown): extracting wordnets from GeoNames

no code implementations GWC 2019 Francis Bond, Arthur Bond

Each location is treated as a new synset, which is linked by instance_hypernym to a small set of supertypes.

New Polysemy Structures in Wordnets Induced by Vertical Polysemy

no code implementations GWC 2019 Ahti Lohk, Heili Orav, Kadri Vare, Francis Bond, Rasmus Vaik

This paper aims to study auto-hyponymy and auto-troponymy relations (or vertical polysemy) in 11 wordnets uploaded into the new Open Multilingual Wordnet (OMW) webpage.

Multilingual Sense Intersection in a Parallel Corpus with Diverse Language Families

no code implementations GWC 2016 Giulia Bonansinga, Francis Bond

Supervised methods for Word Sense Disambiguation (WSD) benefit from high-quality sense-annotated resources, which are lacking for many languages less common than English.

Word Sense Disambiguation

CILI: the Collaborative Interlingual Index

no code implementations GWC 2016 Francis Bond, Piek Vossen, John McCrae, Christiane Fellbaum

This paper introduces the motivation for and design of the Collaborative InterLingual Index (CILI).

Identifying and Exploiting Definitions in Wordnet Bahasa

no code implementations GWC 2016 David Moeljadi, Francis Bond

This paper describes our attempts to add Indonesian definitions to synsets in the Wordnet Bahasa (Nurril Hirfana Mohamed Noor et al., 2011; Bond et al., 2014), to extract semantic relations between lemmas and definitions for nouns and verbs, such as synonym, hyponym, hypernym and instance hypernym, and to generally improve Wordnet.

Mapping and Generating Classifiers using an Open Chinese Ontology

no code implementations GWC 2016 Luis Morgado Da Costa, Francis Bond, Helena Gao

Our work tries to address this problem by providing an algorithm for automatic building of a frequency based dictionary of noun-CL pairs, mapped to concepts in the Chinese Open Wordnet (Wang and Bond, 2013), an open machine-tractable dictionary for Chinese.

Machine Translation Translation

Toward a truly multilingual GlobalWordnet Grid

no code implementations GWC 2016 Piek Vossen, Francis Bond, John McCrae

In this paper, we describe a new and improved Global Wordnet Grid that takes advantage of the Collaborative InterLingual Index (CILI).

English WordNet 2019 – An Open-Source WordNet for English

1 code implementation GWC 2019 John P. McCrae, Alexandre Rademaker, Francis Bond, Ewa Rudnicka, Christiane Fellbaum

We describe the release of a new wordnet for English based on the Princeton WordNet, but now developed under an open-source model.

The Company They Keep: Extracting Japanese Neologisms Using Language Patterns

no code implementations GWC 2018 James Breen, Timothy Baldwin, Francis Bond

We identified a set of suitable patterns, then tested them with two large collections of text drawn from the WWW and Twitter.

Sense and Sentiment

2 code implementations LREC 2022 Francis Bond, Merrick Choo

In this paper we examine existing sentiment lexicons and sense-based sentiment-tagged corpora to find out how sense and concept-based semantic relations effect sentiment scores (for polarity and valence).

Toward Constructing the National Cancer Institute Thesaurus Derived WordNet (ncitWN)

no code implementations GWC 2018 Amanda Hicks, Selja Seppälä, Francis Bond

We describe preliminary work in the creation of the first specialized vocabulary to be integrated into the Open Multilingual Wordnet (OMW).

Automatic Identification of Basic-Level Categories

no code implementations GWC 2018 Chad Mills, Francis Bond, Gina-Anne Levow

Basic-level categories have been shown to be both psychologically significant and useful in a wide range of practical applications.

Multilingual Wordnet sense Ranking using nearest context

no code implementations GWC 2018 E Umamaheswari Vasanthakumar, Francis Bond

In this paper, we combine methods to estimate sense rankings from raw text with recent work on word embeddings to provide sense ranking estimates for the entries in the Open Multilingual WordNet (OMW).

Word Embeddings

Lexical Perspective on Wordnet to Wordnet Mapping

no code implementations GWC 2018 Ewa Rudnicka, Francis Bond, Łukasz Grabowski, Maciej Piasecki, Tadeusz Piotrowski

The paper presents a feature-based model of equivalence targeted at (manual) sense linking between Princeton WordNet and plWordNet.

Machine Translation Translation

Some Issues with Building a Multilingual Wordnet

no code implementations LREC 2020 Francis Bond, Luis Morgado da Costa, Michael Wayne Goodman, John Philip McCrae, Ahti Lohk

In this paper we discuss the experience of bringing together over 40 different wordnets.

Linking the TUFS Basic Vocabulary to the Open Multilingual Wordnet

no code implementations LREC 2020 Francis Bond, Hiroki Nomoto, Lu{\'\i}s Morgado da Costa, Arthur Bond

We describe the linking of the TUFS Basic Vocabulary Modules, created for online language learning, with the Open Multilingual Wordnet.

LEMMA Sentence

English WordNet 2020: Improving and Extending a WordNet for English using an Open-Source Methodology

no code implementations LREC 2020 John Philip McCrae, Alex Rademaker, re, Ewa Rudnicka, Francis Bond

WordNet, while one of the most widely used resources for NLP, has not been updated for a long time, and as such a new project English WordNet has arisen to continue the development of the model under an open-source paradigm.

Automated Writing Support Using Deep Linguistic Parsers

no code implementations LREC 2020 Lu{\'\i}s Morgado da Costa, Roger V P Winder, Shu Yun Li, Benedict Christopher Lin Tzer Liang, Joseph MacKinnon, Francis Bond

This paper introduces a new web system that integrates English Grammatical Error Detection (GED) and course-specific stylistic guidelines to automatically review and provide feedback on student assignments.

Grammatical Error Detection

NTUCLE: Developing a Corpus of Learner English to Provide Writing Support for Engineering Students

no code implementations WS 2017 Roger Vivek Placidus Winder, Joseph MacKinnon, Shu Yun Li, Benedict Christopher Tzer Liang Lin, Carmel Lee Hah Heah, Lu{\'\i}s Morgado da Costa, Takayuki Kuribayashi, Francis Bond

A corpus of assignments submitted by first year engineering students was compiled, and a new error tag set for the NTU Corpus of Learner English (NTUCLE) was developed based on that of the NUS Corpus of Learner English (NUCLE), as well as marking rubrics used at NTU.

TAG

Syntactic Well-Formedness Diagnosis and Error-Based Coaching in Computer Assisted Language Learning using Machine Translation

no code implementations WS 2016 Luis Morgado da Costa, Francis Bond, Xiaoling He

We present a novel approach to Computer Assisted Language Learning (CALL), using deep syntactic parsers and semantic based machine translation (MT) in diagnosing and providing explicit feedback on language learners{'} errors.

Machine Translation Translation

The Open Linguistics Working Group: Developing the Linguistic Linked Open Data Cloud

no code implementations LREC 2016 John Philip McCrae, Christian Chiarcos, Francis Bond, Philipp Cimiano, Thierry Declerck, Gerard de Melo, Jorge Gracia, Sebastian Hellmann, Bettina Klimek, Steven Moran, Petya Osenova, Antonio Pareja-Lora, Jonathan Pool

The Open Linguistics Working Group (OWLG) brings together researchers from various fields of linguistics, natural language processing, and information technology to present and discuss principles, case studies, and best practices for representing, publishing and linking linguistic data collections.

Wow! What a Useful Extension! Introducing Non-Referential Concepts to Wordnet

no code implementations LREC 2016 Luis Morgado Da Costa, Francis Bond

In this paper we present the ongoing efforts to expand the depth and breath of the Open Multilingual Wordnet coverage by introducing two new classes of non-referential concepts to wordnet hierarchies: interjections and numeral classifiers.

Identifying Idioms in Chinese Translations

no code implementations LREC 2014 Wan Yu Ho, Christine Kng, Shan Wang, Francis Bond

Optimally, a translated text should preserve information while maintaining the writing style of the original.

Machine Translation Translation

Building The Sense-Tagged Multilingual Parallel Corpus

no code implementations LREC 2014 Shan Wang, Francis Bond

Sense-annotated parallel corpora play a crucial role in natural language processing.

Cannot find the paper you are looking for? You can Submit a new open access paper.