Penalizing Divergence: Multi-Parallel Translation for Low-Resource Languages of North America

This paper explores a special case in multilingual machine translation: so called multi-parallel translation, where the target data for all language pairs are identical. While multi-parallelism offers benefits which are not available in a standard translation setting, translation models can easily overfit when training data are limited. We introduce a regularizer, the divergence penalty, which penalizes the translation model when it represents source sentences with identical target translations in divergent ways. Experiments on very low-resourced Indigenous North American languages show that an initially deficient multilingual translator can improve by 4.9 BLEU through mBART pre-training, and 5.5 BLEU points with the strategic addition of monolingual data, and that a divergence penalty leads to further increases of 0.4 BLEU. Further experiments on Germanic languages demonstrate a improvement of 0.5 BLEU when applying the divergence penalty. An investigation of the neural encoder representations learned by our translation models shows that the divergence penalty encourages models to learn a unified neural interlingua.

PDF Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here