Dealing with the Paradox of Quality Estimation

In quality estimation (QE), the quality of translation can be predicted by referencing the source sentence and the machine translation (MT) output without access to the reference sentence. However, there exists a paradox in that constructing a dataset for creating a QE model requires non-trivial human labor and time, and it may even requires additional effort compared to the cost of constructing a parallel corpus. In this study, to address this paradox and utilize the various applications of QE, even in low-resource languages (LRLs), we propose a method for automatically constructing a pseudo-QE dataset without using human labor. We perform a comparative analysis on the pseudo-QE dataset using multilingual pre-trained language models. As we generate the pseudo dataset, we conduct experiments using various external machine translators as test sets to verify the accuracy of the results objectively. Also, the experimental results show that multilingual BART demonstrates the best performance, and we confirm the applicability of QE in LRLs using pseudo-QE dataset construction methods.

PDF Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here