A Quality-based Active Sample Selection Strategy for Statistical Machine Translation

LREC 2014  ·  Varvara Logacheva, Lucia Specia ·

This paper presents a new active learning technique for machine translation based on quality estimation of automatically translated sentences. It uses an error-driven strategy, i.e., it assumes that the more errors an automatically translated sentence contains, the more informative it is for the translation system. Our approach is based on a quality estimation technique which involves a wider range of features of the source text, automatic translation, and machine translation system compared to previous work. In addition, we enhance the machine translation system training data with post-edited machine translations of the sentences selected, instead of simulating this using previously created reference translations. We found that re-training systems with additional post-edited data yields higher quality translations regardless of the selection strategy used. We relate this to the fact that post-editions tend to be closer to source sentences as compared to references, making the rule extraction process more reliable.

PDF Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here