Search Results for author: Xiangyu Duan

Found 18 papers, 6 papers with code

Disambiguated Lexically Constrained Neural Machine Translation

no code implementations27 May 2023 Jinpeng Zhang, Nini Xiao, Ke Wang, Chuanqi Dong, Xiangyu Duan, Yuqi Zhang, Min Zhang

Lexically constrained neural machine translation (LCNMT), which controls the translation generation with pre-specified constraints, is important in many practical applications.

Data Augmentation Machine Translation +1

TSMind: Alibaba and Soochow University's Submission to the WMT22 Translation Suggestion Task

no code implementations16 Nov 2022 Xin Ge, Ke Wang, Jiayi Wang, Nini Xiao, Xiangyu Duan, Yu Zhao, Yuqi Zhang

The leader board finally shows that our submissions are ranked first in three of four language directions in the Naive TS task of the WMT22 Translation Suggestion task.

Data Augmentation Language Modelling +1

Third-Party Aligner for Neural Word Alignments

1 code implementation8 Nov 2022 Jinpeng Zhang, Chuanqi Dong, Xiangyu Duan, Yuqi Zhang, Min Zhang

Word alignment is to find translationally equivalent words between source and target sentences.

Language Modelling Word Alignment

Combining Static Word Embeddings and Contextual Representations for Bilingual Lexicon Induction

1 code implementation Findings (ACL) 2021 Jinpeng Zhang, Baijun Ji, Nini Xiao, Xiangyu Duan, Min Zhang, Yangbin Shi, Weihua Luo

Bilingual Lexicon Induction (BLI) aims to map words in one language to their translations in another, and is typically through learning linear projections to align monolingual word representation spaces.

Bilingual Lexicon Induction Word Embeddings

Bilingual Terminology Extraction from Comparable E-Commerce Corpora

no code implementations15 Apr 2021 Hao Jia, Shuqin Gu, Yuqi Zhang, Xiangyu Duan

Bilingual terminologies are important machine translation resources in the field of e-commerce, which are usually either manually translated or automatically extracted from parallel data.

Machine Translation Sentence +1

Bilingual Dictionary Based Neural Machine Translation without Using Parallel Sentences

1 code implementation ACL 2020 Xiangyu Duan, Baijun Ji, Hao Jia, Min Tan, Min Zhang, Boxing Chen, Weihua Luo, Yue Zhang

In this paper, we propose a new task of machine translation (MT), which is based on no parallel sentences but can refer to a ground-truth bilingual dictionary.

Machine Translation Translation +1

Cross-lingual Pre-training Based Transfer for Zero-shot Neural Machine Translation

no code implementations3 Dec 2019 Baijun Ji, Zhirui Zhang, Xiangyu Duan, Min Zhang, Boxing Chen, Weihua Luo

However, existing transfer methods involving a common target language are far from success in the extreme scenario of zero-shot translation, due to the language space mismatch problem between transferor (the parent model) and transferee (the child model) on the source side.

Machine Translation NMT +2

Contrastive Attention Mechanism for Abstractive Sentence Summarization

1 code implementation IJCNLP 2019 Xiangyu Duan, Hoongfei Yu, Mingming Yin, Min Zhang, Weihua Luo, Yue Zhang

We propose a contrastive attention mechanism to extend the sequence-to-sequence framework for abstractive sentence summarization task, which aims to generate a brief summary of a given source sentence.

Abstractive Text Summarization Sentence +1

Zero-Shot Cross-Lingual Abstractive Sentence Summarization through Teaching Generation and Attention

1 code implementation ACL 2019 Xiangyu Duan, Mingming Yin, Min Zhang, Boxing Chen, Weihua Luo

But there is no cross-lingual parallel corpus, whose source sentence language is different to the summary language, to directly train a cross-lingual ASSUM system.

Sentence Sentence Summarization +1

Report of NEWS 2018 Named Entity Transliteration Shared Task

no code implementations WS 2018 Nancy Chen, Rafael E. Banchs, Min Zhang, Xiangyu Duan, Haizhou Li

This report presents the results from the Named Entity Transliteration Shared Task conducted as part of The Seventh Named Entities Workshop (NEWS 2018) held at ACL 2018 in Melbourne, Australia.

Information Retrieval Transliteration

Cannot find the paper you are looking for? You can Submit a new open access paper.